1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ MOV ]
20:2. ദാവീദ് അവരുടെ രാജാവിന്റെ കിരീടം അവന്റെ തലയില്‍നിന്നു എടുത്തു; അതിന്റെ തൂക്കം ഒരു താലന്തു പൊന്നു എന്നു കണ്ടു; അതില്‍ രത്നങ്ങളും പതിച്ചിരുന്നു; അതു ദാവീദിന്റെ തലയില്‍ വെച്ചു; അവന്‍ ആ പട്ടണത്തില്‍ നിന്നു അനവധി കൊള്ളയും കൊണ്ടുപോന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ NET ]
20:2. David took the crown from the head of their king and wore it (its weight was a talent of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ NLT ]
20:2. When David arrived at Rabbah, he removed the crown from the king's head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and he found that it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ ASV ]
20:2. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon Davids head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ ESV ]
20:2. And David took the crown of their king from his head. He found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone. And it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ KJV ]
20:2. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David’s head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ RSV ]
20:2. And David took the crown of their king from his head; he found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought forth the spoil of the city, a very great amount.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ RV ]
20:2. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David-s head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ YLT ]
20:2. And David taketh the crown of their king from off his head, and findeth it [in] weight a talent of gold, and in it a precious stone, and it is on the head of David: and spoil of the city he hath brought out very much,
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ ERVEN ]
20:2. David took the crown from their king's head. That gold crown weighed about 75 pounds and there were valuable stones in it. The crown was put on David's head. Then David had a great many valuable things brought out of the city of Rabbah.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ WEB ]
20:2. David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David\'s head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
1 ദിനവൃത്താന്തം 20 : 2 [ KJVP ]
20:2. And David H1732 took the crown H5850 of their king H4428 from off H4480 H5921 his head, H7218 and found H4672 it to weigh H4948 a talent H3603 of gold, H2091 and [there] [were] precious H3368 stones H68 in it ; and it was set H1961 upon H5921 David's H1732 head: H7218 and he brought also exceeding much spoil out H3318 H3966 H7235 H7998 of the city. H5892

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP